Thursday, April 28, 2011

ဒြါရဝတီျမိဳ႕ေတာ္၏ ဆည္

 အင္မတန္သာယာလွပတဲ့ ေလာ့ဘူရီျမိဳ႕က ဆည္

ဒီမွာလည္း ေနၾကာစိုက္ခင္းေတြကို အမွတ္ရေစဖို႔ အလွရုိက္ေနရာေလးေတြ ဖန္တီးေပးထားပါတယ္။

The Pasak Jolasit Dam stops the Pa Sak River at Ban Kaeng Sua Ten, Tambon Nongbua, Phatthana Nikhom District, Lopburi Province, central Thailand.
The 4,860 meter long and 36.5 meter high dam is an earth-filled dam with an impervious core. The storage capacity is 785 million cubic meter of water at normal water level, with a maximum capacity of 960 million cubic meters. Additionally to the water management the dam also supplies about 6.7 MW of hydro-electric power.

ခ်စ္သူႏွစ္ဦးတို႔နဲ႔ သဘာဝအလွပံုရိပ္တို႔က ယွဥ္တဲြလို႔...။

ေရေလွာင္တမံၾကီးက ျမစ္ေၾကာင္းကေန ဆည္ တည္ေဆာက္ထားတာမို႔ 
ေလတျဖဴးျဖဴးနဲ႔ ကမ္းေျခေရာက္ေနသလားထင္ရပါတယ္။ 

 ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ ေမ်ာက္ရုပ္နဲ႔ ဘီလူးရုပ္သိပ္မကဲြလို႔ မနဲၾကည့္ရပါတယ္။ 
ေသခ်ာၾကည့္ေတာ့ ဟာႏုမာန္ရုပ္ျဖစ္ေနပါတယ္။

History
The Pasak Jolasit Dam Project is a big irrigation project of Thailand, providing water to the plantations in the Pasak valley and lower Chao Phraya valley. The dam also decreases problems of water management in Bangkok by allowing more flood control, as the Pa Sak river was one of the main sources of flooding in the Bangkok metropolitan area.
King Bhumibol Adulyadej initiated a project to develop the Pa Sak River valley and lower Chao Phraya valley on February 19, 1989. On July 4, 1991 the Prime Minister Anand Panyarachun commanded to set a study group for the dam project. HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn presided a royal ceremony on June 15, 1998, starting the storing of water in the reservoir.
On October 20, 1991 King Bhumibol Adulyadej gave the dam its official name, Pasak Jolasit. The king also presided the royal grand opening the dam on November 25, 1999.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Pasak_Jolasit_Dam မွ မွ်ေဝပါသည္။)

အမွတ္တရ လက္ေဆာင္ပစၥည္းအေရာင္းဆိုင္ေတြလည္း ရွိပါတယ္။

 သစ္ခြပန္း ဝါသနာပါသူတို႔အတြက္ အလြယ္တကူဝယ္ယူႏိုင္ဖို႔ ေရာင္းခ်ေပးေနပါတယ္။

ေလးစားစြာျဖင့္
bliss of us

Thursday, April 21, 2011

ဒြါရဝတီ၏ ျမိဳ႕ေတာ္ “ေလာ့ဘူရီ”

အပိုင္း(၁)
ေနၾကာပန္းေလးေတြရဲ႕ ဘဝက
ေနျခည္ျဖာမွ လန္းဆန္းစိုျပည္တာ

ေရႊေနၾကာပန္းခင္းၾကီး

ထိုင္း ဆယ္ေက်ာ္သက္ေလးေတြ
 ဖူးငံုဘဝ

ေနၾကာစိုက္ခင္းေတြကို လူတို႔အတြက္ စားေသာက္ကုန္အျဖစ္သာမကပဲ 
ခရီးသြားမ်ား အပန္းေျဖစရာအျဖစ္ အသံုးဝင္ေနျပန္ပါေရာ။

(မြန္အမ်ဳိးသားတုိ႕၏ ေနာက္ခံသမုိင္းထဲမွ ေလာ့ဘူရီအေၾကာင္း) မွ ကူးယူေဖၚျပပါသည္။
မြန္တုိ႕သည္ သုဝဏၰဘုံမိ (သထုံ) ၿမဳိ႕ကုိ ၿမိဳ႕ေတာ္အျဖစ္ ျပဳလုပ္စုိးစံေနထုိင္ၾကေသာ မြန္ႏုိင္ငံတစ္ခုကုိ၎၊ ျမန္မာႏုိင္ငံနယ္ စပ္ႏွင့္နယ္ျခားစပ္လွ်က္႐ွိေသာယုိးဒယား (ထုိင္း) ျပည္၏ေျမာက္ပုိင္းတခြင္ႏွင့္ ေတာင္ပုိင္းတလႊားတုိ႕ကုိ ႀကီးစုိးလႊမ္းမုိးေနသည့္ မြန္ႏုိင္ငံတစ္ခုကုိ၎ ထူေထာင္ထားၿပီး ျဖစ္သည္။ ယခုအခါ ယုိးဒယား (ထုိင္း) ႏုိင္ငံအျဖစ္ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္ ထားသည့္ေျမေပၚတြင္ အဆုိပါမြန္ျပည္ ႏွစ္ျပည္ကုိ ထူေထာင္ထားၾကရာ ေတာင္ပုိင္း မြန္ႏုိင္ငံကုိ “ဒြါရဝတီ” ဟုေခၚ၏။ ၿမိဳ႕ေတာ္ မွာ ေလာ့ပူရီ (LOP BURI ) ျဖစ္သည္၊ ေလာ့ပူရီၿမိဳ႕ကား ယခုတုိင္ ႐ွိေနေသး၏။ ေျမာက္ပုိင္းမြန္ႏုိင္ငံကုိ “ဟရိဘုဥၨ ” ေခၚၾက သည္။ ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ လမ္ဖုန္းျဖစ္သည္။ ဤၿမိဳ႕သည္လည္း ဇင္းမယ္ၿမိဳ႕၏ ေတာင္ယြန္းအရပ္၌ ယခုတုိင္ ႐ွိေသး၏။

ေလာ့ဘူရီတြင္ရွိေသာ ဘုရားပုထိုးမ်ားအေၾကာင္းႏွင့္ “ေလာ့ဘူရီဆည္”အေၾကာင္းမ်ားကို ဆက္လက္ ေဖၚျပသြားပါမည္။ ဧျပီလ (၂၂)ရက္ေန႔ ယေန႔သည္ ကမၻာေျမေန႔အမွတ္တရအျဖစ္ ေနၾကာစိုက္ခင္းပိုစ့္ကို အရင္တင္ဆက္လိုက္ပါသည္။

ေလးစားစြာျဖင့္
bliss of us

Tuesday, April 19, 2011

ေတာင္ေပၚဘုရား၊ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕

Wat Saket Rajavaramahavihara
Wat Saket is very important monastery in Thailand's modern history. According to the Royal Chronicle of Rattanakosin Era, King Rama I, founder of the Royal House of Chakri and builder of Thailand's new capital, Bangkok, had performed the Royal bathing ritual at Wat Saket in 1782 after which he officially established himself the Kingdom's new ruler. Since then, Wat Saket - thanks to its historical significance - has continued to receive Royal sponsorship and support, which include the construction of all religious buildings and the monks' living quarters as well as the periodical restoration projects. Wat Saket has also been promoted by Royal decree as a second-rank Royal monastery. 

The construction of the Golden Mount took place under the decree and sponsorship of King Rama III of the Royal House of Chakri and completed in the reign of King Rama IV (aka. King Mongkut) in 1865. It was 100 meters high with around 500 meters in diameter. Later in 1897, King Rama V (King Chulalongkorn) presided over the enshrining ceremony of the Buddha's relics brought from the Grand Palace on the stupa atop the Golden Mount. The King paid a visit to the Golden Mount again in  1899 to deposit the Buddha's relics the Kingdom had received as gift from the Government of India In 1954, His Majesty King Bhumibol attended a ceremony of depositing a Buddha's relic at the Golden Mount Chedi for the third time.

ေတာင္ေပၚဘုရားေစတီအတြင္းမွာ ေတြ႕ရတဲ့ ေစတီ

ထိုင္းလက္ရာအျပင္ ျမန္မာလက္ရာျဖင့္ ထုလုပ္ပူေဇာ္ထားေသာ ဗုဒၶရုပ္ပြါးေတာ္ျမတ္မ်ား

ေတာင္ေပၚေစတီသို႔ တက္ေရာက္စဥ္ စၾကၤန္လမ္းအနီးေတြ႕ရတဲ့ ပံုစံတူေစတီငယ္



ညေနဆည္းဆာခ်ိန္တြင္ ေစတီကို အခုလို သပၸါယ္စြာေတြ႕ရစဥ္

ေစာင္းတန္းအနီးတြင္ ေတြ႕ႏိုင္တဲ့ ေကာ္ဖီဆိုင္

ေတာင္ေပၚဘုရားေပၚမွ ျမင္ေတြ႕ႏိုင္မယ့္ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕ရဲ႕ ညေနဆည္းဆာအလွ

 ႏိုင္ငံျခားသူ ေလ့လာေရးခရီးသည္မ်ား

ဗီယက္နမ္သူေလးတစ္ဦးႏွင့္ ေစာင္းတန္းရွိ ေခါင္းေလာင္းၾကီးမ်ား

ဒီမိုကေရစီ ေမာ္ႏူမန္႔၊ ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕

ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕တြင္း ျမဘုရားအနီးတြင္ ေတာင္ေပၚဘုရား၊  ဒီမိုကေရစီ ေမာ္ႏူမန္႔တို႔ကို အခ်ိန္တိုအတြင္း သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။ ေတာင္ေပၚဘုရားသို႔ ထိုင္းႏိုင္ငံသားမ်ားသည္ မိမိတို႔၏ ေမြးေန႔တြင္ သြားေရာက္ပါက ဆုေတာင္းျပည့္သည္ဟု ယူဆၾကပါသည္။ 

ေတာင္ေပၚေရာက္တဲ့အခါ ေက်ာက္ဖရားျမစ္ကို ျဖတ္သန္းတိုက္ခတ္လာေသာ ေလႏုေအးေအးကို ခံစားရင္း ျမတ္စြာဘုရား၏ အရိပ္ေတာ္တြင္ စိတ္ခ်မ္းေျမ့စြာ ဘုရားဖူးသြားေရာက္ႏုိင္ပါေၾကာင္း သတင္းစကား လက္ဆင့္ပါးလိုက္ပါရေစေနာ္။

 ျမန္မာ့မဂၤလာႏွစ္သစ္မွာ

 Bliss of Us အဖဲြ႕သားမ်ားက 
ျမန္မာႏိုင္ငံသားစာဖတ္သူအေပါင္းအားလံုး “ေကာင္းက်ိဳးလိုရာ ဆႏၵမ်ားျပည့္စံုႏိုင္ၾကပါေစ” ဆုေတာင္းေမတၱာပို႔သလိုက္ပါတယ္။

ေလးစားစြာျဖင့္
bliss of us

Monday, April 18, 2011

မိုးရာသီမတိုင္မီ ထိုင္းႏိုင္ငံကို လည္လည္လာမယ့္သူေတြအတြက္ ခရီးစဥ္

Group   : 35-pax
Time     : Apr 2011

Day 01:
Arrival Bangkok – Grand Palace – City & Temples
Arrival at Suvanaphumi Airport, you are met and transferred to hotel. The glorious history of Thai Capital, Bangkok is much interwoven with the Chakri dynasty which still reigns but no longer rules Thailand.
Today visit to Royal Grand Palace, dedicated to the Thai Royal Family’s ceremony. In the same compound is the magnificent Wat Phra Kaew, which is famous for the Emerald Buddha Image. After visit these complex we followed by visit to Wat Pho Wat a house gigantic Reclining Buddha. Visit the Wat Traimit is well known as the Golden Buddha. Dinner at Silom Village with culture show. Return to hotel and overnight at hotel in Bangkok.
Meals: Lunch, Dinner

Day 02:
Bangkok – Pattaya – Khao Chee Chang Buddha– Coral Island – Alcazar Show
After breakfast, drive to Pattaya for 2 hours. Visit to Khao Chee Chang Budha image, then transfer to Pattaya boat pier board on speed boat and depart to Koh Larn for beautiful island and corral reef. Take some leisure time snorkeling and relaxing on the beach. Seafood lunch at a local restaurant on the beach in Ko Lan. Spend the leisurely time for swimming, snorkeling, water-skiing, para-sailing or just relaxing and sunbathing. Return to Pattaya and free on your own. Evening dinner at local restaurant and enjoy watching Alcazar show. Drive back to Bangkok and overnight at hotel.
Meals: Breakfast , Lunch, Dinner

Day 03 : 
Bangkok – Safari World & Marine Park
Morning pick up from the hotel. Vsit Safari Park drive through the scenic 100 acre, where you’ll have the unique opportunity for the closest encounter with the rare and endangered of the animal kind. nternational buffet lunch.
Enjoy Marine Park, Thailand’s greatest showcase of animals, stunt show orang utan boxing show, bird show spy war, dolphin show and sea lion show. Return to hotel. Evening enjoy dinner at local restaurant. Overnight at hotel in Bangkok.
Meals: Breakfast , Lunch, Dinner

Day 04
Bangkok – shopping – Departure 
After breakfast, enjoy for shopping. Lunch at local restaurant. Then transfer to Airport for your departure flight.
Meals: Breakfast , Lunch

(End of Tours)

Price Per Person:
3 Star Hotel = 260 USD (April, 2011)

Price Includes:
  • Accommodation in twin/double room sharing basis (including breakfast)
  • All transfer & transportation with private Air conditioned car
  • Private tours as per itinerary including entry fee
  • Boat trip according the program  
  • Meals as indicated on itinerary (B= Breakfast, L= Lunch, D= Dinner)
  • English/Myanamr speaking guides service
  • Drinking water, cool refreshments during the trip

Price not Include:
  • Flight to/ from Thailand
  • Visa for Thailand
  • Meals other than those mentioned in the program.
  • Personal drinks & hotel incidental charges. 
  • Tips to the guide, driver or hotel's porter

Monday, April 4, 2011

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ မေလးရွားနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံသို႔ Air Asia နဲ႔ သြားမလား

ေစ်းခ်ိဳတဲ့  Air Asia နဲ႔ လြယ္ကူစြာ မေလးရွားနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံေတြကို ဘာေၾကာင့္ သြားၾကတာလဲ။ 

အြန္လိုင္းစနစ္ျဖင့္ တိုက္ရိုက္ဝယ္ယူမွာျဖစ္တာေၾကာင့္္ အခ်ိန္ကုန္သက္သာျခင္းအျပင္ 
ေလယာဥ္လက္မွတ္ဝယ္ဖို႔ေနရာလည္း ရွာရန္မလုိေတာ့တဲ့အတြက္ေၾကာင့္လား။ 

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ ေငြ (ယန္း)သည္ ထိုင္းႏုိင္ငံတြင္ ေစ်းေကာင္းရျခင္း၊

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွAir Asia ကို ဘတ္ေငြျဖင့္ ေပးေခ်ရေသာအေၾကာင္းမ်ားက 

ဂ်ပန္ေရာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားအတြက္ ပိုအဆင္ေျပေစတာေၾကာင့္လား။

 ဒါဆိုရင္ .... ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ မေလးရွားႏိုင္ငံနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံေတြကို Air Asia နဲ႔ သြားေတာ့မွာလား ..။
 
အကယ္၍ မိတ္ေဆြက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ Air Asia နဲ႔ သြားခ်င္တယ္ဆိုရင္ 

 ေလယာဥ္လက္မွတ္ကို ဘယ္လို ဝယ္ယူရရွိႏိုင္မလဲ။


ေလယာဥ္လက္မွတ္ ဝယ္ယူပံုအဆင့္ဆင့္။

၁) လက္မွတ္ ဝယ္ယူမည့္သူသည္ ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ ကိုယ္ေရးရာဇဝင္ စာမ်က္ႏွာအား Scan ဖတ္ျပီး၊ အီးေမးျဖင့္ ေပးပို႔ႏိုင္ပါသည္။

၂) သြားေရာက္မည့္ ေန႔ရက္၊ အခ်ိန္၊ ေလယာဥ္ေပၚတြင္ အစားအေသာက္မွာယူျခင္း၊ ခရီးေဆာင္အိတ္ ကီလုိ အေလးခ်ိန္မ်ားကို တိက်စြာ အီးေမးတြင္ ေဖာ္ျပေပးရပါမည္ (အေျပာင္းအလဲျပဳလုပ္၍ (လံုးဝ)မရပါ။ )

၃) BOU: blissofus@gmail.com ျဖင့္ ေလယာဥ္လက္မွတ္ေစ်းႏႈန္းကို ဝယ္ယူမည့္သူမ်ားထံ ျပန္လည္အေၾကာင္းၾကားျပီး၊ (48)နာရီအတြင္း ေလယာဥ္လက္မွတ္ဖိုး ေပးေခ်ရပါမည္။ သို႔မဟုတ္ပါက ေလယာဥ္လက္မွတ္ ဝယ္ေပးမည္မဟုတ္ပါ။ ေလယာဥ္လက္မွတ္တန္ဖိုးေငြကို ေပးေခ်ရာတြင္ ဘဏ္စနစ္ျဖင့္၄င္း၊ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္၄င္း ေပးေခ်ႏိုင္ပါသည္။

၄) ေငြလက္ခံရရွိျပီး (24)နာရီအတြင္း ေလယာဥ္လက္မွတ္အား ဝယ္ယူသူထံသို႔ အီးေမးျဖင့္ ေပးပို႔ပါမည္။ အေၾကာင္းတစ္စံုတစ္ရာ ေနာက္က်မႈရွိခဲ့ေသာ ဖုန္းျဖင့္ ၾကိဳတင္အေၾကာင္းၾကားေပးပါမည္။


ဘယ္အခ်ိန္ေတြမွာ ေလယာဥ္ခေတြ သက္သာႏိုင္သလဲ။
ေလယာဥ္လက္မွတ္ကို ၾကိဳတင္ဝယ္ႏိုင္ရင္ေတာ့ ေစ်းသက္သာတတ္ျပီး၊ သြားရမည့္ ရက္နီးကပ္ပါက ေစ်းအနည္းငယ္ တက္ေနတတ္ပါတယ္။ Promotion မ်ားရွိတဲ့အခါလည္း ေစ်းႏႈန္းေတြ ေလ်ာ့ေပးတာေၾကာင့္ ခရီးသြားရတာ ပိုမို အဆင္ေျပေစပါတယ္။

မွတ္ခ်က္ ။ ။ ေငြေစ်းႏႈန္းအေျပာင္းအလဲေပၚမူတည္၍ ေငြအတက္အက်ေတာ့ ျဖစ္တတ္ပါသည္။


ေလးစားစြာျဖင့္
Bliss of Us ထိုင္းႏိုင္ငံအဖဲြ႕သားမ်ား။

Sunday, April 3, 2011

တဖရြန္ သို႔မဟုတ္ “ရာဇဝိဟာရ”ေက်ာင္းေတာ္

စိတ္ဝင္စားဖြယ္ေကာင္းျပီး လွပတဲ့ေက်ာင္းေတာ္၏ေနရာတစ္ခု
Ta Prohm ဘုရားေက်ာင္းေတာ္ကို ခမာအသံထြက္အရ “တဖရြန္”ဟုေခၚဆိုျပီး မူရင္းနာမည္က “ရာဇဝိဟာရ” အမည္ရပါတယ္။ ယင္းေက်ာင္းေတာ္ကို ခရီးသြားလုပ္ငန္းတိုင္းက အန္ေကာဝပ္ ခရီးစဥ္ေရးဆဲြရာမွာ မပါမျဖစ္အေရးပါေသာ လည္ပတ္မည့္ေနရာအျဖစ္ ထည့္သြင္းေရးဆဲြၾကပါတယ္။ သမိုင္းေၾကာင္းအရ ဘုရင္က သူ႔မိခင္ကို အေလးထားပံု၊ ႏိုင္ငံ၏ အၾကီးအကဲ ဘုရင္ႏွင့္ ဘုရင့္မယ္ေတာ္တို႔ ဘာသာေရးအေပၚ အထူးအလးထားပံုမ်ားအျပင္ ယေန႔ေခတ္အခ်ိန္ခါမွာေတာ့ အလြန္ၾကီးမားတဲ့ သစ္ပင္ၾကီးမ်ားက ဘုရားေက်ာင္းေတာ္မ်ားအေပၚမွာ ေပါက္ေရာက္ေနမႈေၾကာင့္ ပါးစပ္စကားအရ သစ္ပင္ၾကီးေတြနဲ႔ ဘုရားေက်ာင္းေတာ္အျဖစ္ အလြန္ထင္ရွားတဲ့အတြက္ ဧည့္သည္မ်ားအေနနဲ႔ မျဖစ္မေန ေလ့လာသင့္ေသာ ေနရာတစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ မင္းသမီး အန္ဂ်ိဳလီနာ ရုပ္ရွင္ဇာတ္ကား ထြက္ရွိျပီးတဲ့ ေနာက္မွာေတာ့ မင္းသမီးနဲ႔ ေက်ာင္းေတာ္ကို တဲြဖက္ေျပာဆိုလာၾကျပန္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း ခမာလူမ်ိဳးေတြအတြက္ အလြန္ဂုဏ္ယူစရာေတြ ထပ္ဆင့္ျဖစ္ေပၚခဲ့တယ္လို႔ ဆိုရမလား...။

ဘုရားေက်ာင္းေတာ္မ်ားရွိရာကို ဒီလို ေျမလမ္းေလးအတိုင္း သြားရတာမ်ိဳးျဖစ္ျပီး၊ လမ္းေဘး ဝဲယာတေလွ်ာက္မွာ သစ္ပင္ၾကီးမွာ အစီအရီ အေလ့က်ေပါက္ေနပံုက စိတ္ကို ေအးခ်မ္းလန္းဆန္းေစျပီး ခရီးသြားဧည့္သည္ေတြ တစ္မ်ိဳး ဆဲြေဆာင္ေနပါတယ္။ တခ်ိဳ႕ကေတာ့ ဝါသနာပါလို႔ ဖိနပ္ေလးခၽြတ္ျပီး လမ္းေလွ်ာက္ၾကည့္ၾကပါတယ္ ...။ သင္... ခံစားမႈတစ္မ်ိဳးကို ရရွိမွာျဖစ္ပါတယ္။

မိုးရာသီမွာ ေရဝင္ကာ စမ္းေခ်ာင္းေလးမ်ား ျဖစ္ေနမလားလို႔ ရွာရွာေဖြေဖြ စိတ္ကူးမိေသးတယ္၊ တံတားေလးေပၚမွာ ဓာတ္ပံုရုိက္သူေတြလည္း မနဲပါ၊ ကဗ်ာဆန္တဲ့ေနရာေလးတစ္ခုကို ေတြ႕ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။

ဘုရင့္ကေခ်သည္အမ်ိဳးသမီးေလးရဲ႕ ရုပ္ထုေလးေတြကို အမ်ိဳးမ်ိဳးထုလုပ္ ေရာင္းခ်ေနတာေတြ႕ခဲ့ရပါတယ္။ ဒီရုပ္ထုေလးေတြကလည္း ကမ္ေဘာဒီးယားႏိုင္ငံရဲ႕ ျပယုဂ္သဖြယ္ေလး ျဖစ္လို႔ေနျပန္ပါတယ္။

 ေရွးေဟာငး္လက္ရာ အေဆာက္အဦးမ်ားက ယေန႔ေခတ္လူသားေတြကို ဘာေတြမ်ားေပးစြမ္းႏိုင္ေလမလဲ

 ေခတ္၏ သမီးပ်ိဳတစ္ဦး ေရွးေဟာင္းအႏုပညာအလွအပမ်ားအၾကားေတြ႕ရစဥ္

ဓာတ္ပံုလည္း ရိုက္ရင္း ေရွးေဟာင္း အေဆာက္အဦးမ်ားဆီကို ေမွ်ာ္ေငးေနသူတစ္ဦး
အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံသားတို႔ရဲ႕ ေလ့လာမႈနဲ႔ အေနာက္ႏိုင္ငံသားတို႔ ေလ့လာမႈအားက ေတာ္ေတာ္ေလး ကြာျခားပါတယ္။ အာရွႏုိင္ငံသားေတြက ဂိုက္ေတြ ရွင္းျပတာေလာက္သာ ၾကည့္တယ္၊ ဓာတ္ပံုရိုက္တယ္ အထူးအဆန္းေတြသဖြယ္ အေပၚယံၾကည့္ရွဳျခင္းမ်ိဳးကုိသာ ေတြ႕ရတတ္ျပီး၊ အေနာက္ႏိုင္ငံသားေတြကေတာ့ တခ်ိဳ႕လည္း တုိးဂုိက္ေခၚတယ္၊ မေခၚပဲ ကုိယ္တိုင္ စာဖတ္လုိက္ စဥ္းစားေတြးေတာလိုက္နဲ႔ အေလးအနက္ ထား ေလ့လာၾကတာမ်ားတယ္၊ တိုးဂိုက္ေခၚတဲ့သူဆိုရင္လည္း တိုးဂုိက္ရွင္းျပျပီးတာနဲ႔ အျပန္အလွန္ ေမးျမန္းၾက၊ အဖဲြ႕လိုက္ေဆြးေႏြး ေနၾကတာကို သတိထားမိခဲ့ပါတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြလည္း အန္ေကာဝပ္ထဲ ေရာက္တဲ့အခါ သမိုင္းေၾကာင္းေတြ ယဥ္ေက်းမႈေတြ အႏုပညာရပ္ေတြနဲ႔ ေက်ာင္းေတာ္မ်ားကို တည္ေဆာက္လွဴဒါန္းခဲ့တဲ့ သူေတြရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ စိတ္ကူးေတြကို လက္လွမ္းမီသေလာက္ ေလ့လာမႈေတြ ျပဳလုပ္ႏိုင္ေစဖို႔ရာ အားေပးတိုက္တြန္း လိုက္ပါရေစေနာ္။

ျမင့္ျမင့္မားမားရွိလွတဲ့ အပင္ၾကီးက “လဲပင္” အမ်ိဳးအစားျဖစ္ပါတယ္။
ဒီပံုေလးကို ၾကည့္ရင္ သစ္ပင္ၾကီးနဲ႔ ေက်ာက္သားေက်ာင္းေဆာင္တို႔ အားျပိဳင္ေနတာကို ေတြ႕ရမယ္၊ ျပီးေတာ့ ေတြးစရာေလးေတြ ျဖစ္လာမယ္။ စာဖတ္သူလည္း ေတြးၾကည့္ပါအံုး.......။ 

အနည္းဆံုးေတာ့ ဒီသစ္ပင္ ဒီေနရာမွာ လာေပါက္ေနတဲ့အေၾကာင္းကို ေတြးမိမယ္ေပါ့၊ ဒီအပင္ ဘာအပင္လဲ ဆိုတာ ေတြးမိမွာေပါ့ေနာ္။ ဒါတင္မကေသးဘူး ထပ္ေတြးစရာေတြ ရွိပါအံုးမယ္ အမာသေဘာနဲ႔ အေပ်ာ့ သေဘာ အားျပိဳင္မႈ၊ ျပီးေတာ့ သဘာဝတရားမ်ား၊ ထပ္ျပီးေတြးတတ္မယ္ဆိုရင္ ဓမၼအေတြးမ်ား ..........။ 

တခါတေလေတာ့ သဘာဝတရားေတြက အေတြးမ်ားစြာကို ေပးတယ္၊ ဒီအေတြးေတြကပဲ အေျဖတစ္ခုျဖစ္ျဖစ္ ထြက္လာတတ္ျပန္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမင္တတ္မယ္ဆိုရင္ သဘာဝတရားေတြက လူသားတို႔အတြက္ မ်ားစြာ အက်ိဳးျပဳေစေၾကာင္း လက္ဆင့္ကမ္း မွ်ေဝလိုက္ပါတယ္။

ေလးစားစြာျဖင့္
bliss of us

“သုခအေပါင္းနဲ႔ ျပည့္စံုေသာ မဂၤလာႏွစ္သစ္ျဖစ္ပါေစ”


“ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒုတိယအိမ္ သို႔မဟုတ္ ထိုင္းႏိုင္ငံကို ဘုရားလည္း ဖူး၊ ေစ်းဝယ္ထြက္ရင္း၊ ကမ္းေျခေတြမွာလည္း အပန္းေျဖႏိုင္လို႔
သြားလည္ရေအာင္ေနာ္”




“Bliss of Us သို႔ လာလည္ၾကေသာ
ႏိုင္ငံတကာမွ မိတ္ေဆြမ်ားအားလံုး ေကာင္းက်ိဳးလုိရာ ဆႏၵမ်ားျပည့္ဝႏိုင္ၾကပါေစ”


ေလးစားစြာျဖင့္
bliss of us

Angkor Wat BBC Documentary Description Video Siem Reip

Too Much So Much Very Much

Tokunaga Hideaki

ဟင္နရီဆာနာဒါး ႏွင့္ အတူတူ ေရေႏြးၾကမ္း ေသာက္ၾကစို႔.....

St Luke's Garden Tower